21 November 2009

likaybindery no. 233

likaybindery no.233 . . . (custom-made)

likaybindery no. 234 . . . Envelope Book

likaybindery no.234 . . .
Envelope book for Martha Stewart Living Magazine (Thailand)

08 November 2009

คน"ชอบทำ" . . . โปรดฟังทางนี้ ! ! !

ร้านของคนชอบทำ :>
ร้าน Almacen De Pontejos (Madrid)


ร้าน Chopo (Madrid)


ร้าน Modulor (Berlin)

สำหรับ'คนชอบทำ'ทุกท่านที่ได้มีโอกาสไปเยือนกรุงมาดริด ประเทศสเปน อย่าลืมแวะไปเยี่ยมเยือนร้านAlmacen De Pontejos นะคะ ร้านAlmcen De Pontejos ตั้งอยู่ที่จัตุรัส Pontejos ย่านใจกลางกรุงมาดริด ภายในร้านมีอุปกรณ์งานฝีมือหลากหลายไว้สำหรับผู้ชอบทำได้เลือกสรรค์ ไม่ว่าจะเป็นงานผ้า งานกระดาษ งานไม้ งานปั้น งานเพนท์ งานถัก งานทอ งานปักและงานอื่นๆอีกมากมาย ร้านตั้งอยู่ล้อมรอบจัตุรัสทั้ง4ด่้้าน รับรองว่าผู้ชอบทำทั้งหลายจะได้ของติดไม้ติดมือไว้สำหรับทำงานแน่นอนค่ะ

อีกร้านที่กรุงมาดริดเช่นกัน เป็นร้านขนาดย่อมเยาว์ลงมาหน่อย (แต่ยังคงอัดแน่นด้วยอุปกรณ์สวยงามละลานตา :>) ร้าน Chopo ตั้งอยู่บนถนน Calle de las Huertas มีอุปกรณ์งานศิลปะหลากหลายชนิดไม่แพ้กัน แต่เนื่องจากร้านมีขนาดกระทัดรัด ผู้ชอบทำจะสามารถเลือกซื้อหรือดูอุปกรณ์ต่างๆได้จากหนังสือตัวอย่างของของทางร้านเท่านั้นนะคะ เมื่อเราเลือกของที่ถูกใจจากหนังสือตัวอย่างแล้ว ทางเจ้าหน้าที่ประจำร้านจะไปหยิบของที่เราต้องการมาให้อีกทีค่ะ

ร้านสุดท้ายและนับว่าเป็นที่สุดของผู้ชอบทำ คือร้าน Modulor: Material total แห่งกรุงเบอร์ลิน ประเทศเยอรมัน ร้าน Modulor ตั้งอยู่บนถนน Gneisenaustr. 42-45 D-10961 Berlin (สถานีรถไฟใต้ดิน U-baan:Gneisenaustrsse) ประตูทางเข้าเล็กกระจิดริดแต่ภายในทั้งสองชั้นอัดแน่นด้วยข้าวของมากมายค่ะ และยังเป็นแหล่งรวมอุปกรณ์สำหรับงานศิลปะที่ใหญ่ที่สุดแห่งหนึ่งในยุโรป ผู้ชอบทำและนักเรียนศิลปะสามารถเลือกหาอุปกรณ์ในการสร้างสรรค์งานต่างๆ สำหรับทำงานศิลปะหลากหลายแขนงได้ที่นี่ค่ะ รวมไปถึงมุมอุปกรณ์เย็บสมุดสำหรับผู้ชื่นชอบการเย็บสมุดด้วยนะคะ ทำความรู้จักกับ Modulor เพิ่มเติมได้ที่ www.modulor.de . . .

ขอให้สนุกสนานกับการชอบทำค่ะ :>

26 October 2009

เมืองรักษ์กระดาษ. . . พิพิธภัณฑ์โรงผลิตกระดาษ ณ.เมือง Capellades (คาเปยาเลส) ประเทศสเปน

Museu Moli Paperer de Capellades
The Capellades Paper Mill Museum is house in the "Moli de la Vila", an old paper mill, conserved to resemble a typical 18th century papermill. Next to the museum, there is a small lake, known as the "Bassa", which is a natural source of the crystalline water once used by the town's sixteen paper mills. Between the 18th and 19th centuries, Capellades and its environs represented the most important papermaking centre within Spain. The town's mill specialised in top-quality deckled paper and cigarette papers. (from the museum booklet)

พิพิธภัณฑ์โรงผลิตกระดาษแห่งเมืองคาเปยาเลส เดิมเป็นที่ตั้งโรงผลิตกระดาษโบราณ อนุรักษ์การผลิตกระดาษตั้งแต่สมัยศตวรรษที่18 ด้านข้างของพิพิธภัณฑ์มีทะเลสาบเล็กๆชื่อว่า ทะเลสาบบาซซา ซึ่งถือเป็นแหล่งน้ำสำคัญสำหรับผลิตกระดาษที่โรงผลิตกระดาษคาเปยาเลส รวมไปถึงโรงผลิตกระดาษอื่นๆในเมืองอีก 16 แห่ง ในระหว่างศตวรรษที่18 ถึง 19 เมืองคาเปยาเลสนับเป็นศูนย์กลางสำคัญในการผลิตกระดาษของประเทศสเปน เชียวชาญการผลิตกระดาษคุณภาพสูงและกระดาษห่อใบยาสูบ

พิพิธภัณฑ์โรงผลิตกระดาษแห่งเมืองคาเปยาเลส เป็นพิพิธภัณฑ์ขนาดกระทัดรัด ตั้งอยู่ที่เมืองคาเปยาเลส ใช้เวลาเดินทางจากตัวเมืองบาเซโลนาโดยรถยนต์ประมาณ 1ชั่วโมงนะคะ หรือทางรถไฟหรือรถโคชประมาณ 1ชั่วโมงครึ่งค่ะ ภายในแสดงประวัติความเป็นมาของกระดาษ กระบวนการผลิตกระดาษ วิวัฒนาการของกระดาษจากประเทศต่างๆ รวมไปถึงจัด workshop ให้ผู้สนใจร่วมมีประสบการณ์ในกรรมวิธีผลิตกระดาษแบบโบราณด้วยค่ะ ข้อมูลเพิ่มเติมที่ www.mmp-capellades.net: Museu Moli Paperer de Capellades C/Pau Casals, 10 o8786 Capellades (Barcelona) T/F +34 93 801 28 50

แบบจำลองกระบวนการผลิตกระดาษ

ขั้นตอนการผลิตกระดาษ:
คนยุโรปโบราณใช้ผ้ามาทำกระดาษ โดยนำผ้าที่ไม่ใช้แล้วมาทุบหรือตี
เพื่อนำใยผ้ามาผสมทำกระดาษค่ะ

เมื่อได้ใยผ้าแล้วก็นำมาผสมในบ่อผสม รวมกับpaste หรือแป้งเปียกสำหรับทำกระดาษและน้ำ
ซึ่งถือเป็นส่วนประกอบสำคัญ และส่วนประกอบหลักในการผลิตกระดาษ
โรงผลิตกระดาษส่วนใหญ่จึงตั้งอยู่ติดกับแหล่งนำ้ธรรมชาติค่ะ
ด้านซ้ายที่เห็นเหมือนไม้ตำข้าวจะช่วยตีให้เยื่อกระดาษในบ่อผสมละเอียดยิ่งขึ้น
ก่อนเข้าสู่ขั้นตอนที่จะใช้เฟรมกระดาษแช่ลงไปในบ่อผสมทางด้านขวา
(ล่าง) เม่ือนำกระดาษออกมาจากเฟรม กระดาษแต่ละแผ่นจะถูกเรียงตัวกัน
เพื่อนำมากดทับเพื่อรีดน้ำส่วนเกินออกมาให้มากที่สุดค่ะ

กระดาษที่ได้รีดน้ำแล้วจะถูกนำไปตาก
(บริเวณชั้น3ของพิพิธภัณฑ์)

นำกระดาษที่แห้งสนิทจะมาแยกประเภท
(ล่างซ้าย) เฟรมสำหรับทำกระดาษ
เฟรมจะมีความถี่ของตาข่ายต่างกัน
เพื่อความยืดหยุ่นและลวดลายของเส้นใยบนกระดาษที่ต่างกันค่ะ
(ล่างขวา) Watermark หรือ ตราประประทับสำหรับทำลายน้ำบนกระดาษ
แหล่งน้ำสำคัญ(และหัวใจสำคัญ)ข้างโรงผลิตกระดาษ ! ! !
รักษ์น้ำ = รักษ์กระดาษ
รักกระดาษต้องรักน้ำ
:> :> :>

07 October 2009

likaybindery no. 231 n 232 . . .


likaybindery no.231 and 232 . . . (custom-made)

29 September 2009

The Wetland for Kwanju Biennale 2009, Korea

29.5 x 42 cm. laser cut and handbound
(likaybindery collaborated with Beourfriend multi-purpose design studio)

By using ornament of paper cutting to create the drawing in the book space, the book is a metaphor of dialogue between variety of lives in the area of wetland as to the interest in the diversity aspect of the place and transition between dry land and water bodies.

20 August 2009

ลิเกบายเดอรี่สำหรับงานปัก




















ลิเกบายเดอรี่มีโอกาสได้ออกแบบลายผ้าปักสำหรับแจกกับหนังสือ
living etc. เดือนกันยายนค่ะ